German: kommen

German verb 'kommen' conjugated in all tenses

Bookmark and Share

Nominal Forms

Infinitive: kommen
Present participle: kommend
Past participle: gekommen
Principal parts of the verb: kommen - kommt - kam - ist gekommen

Indicative

Present

ichkomme
dukommst
er;sie;eskommt
wirkommen
ihrkommt
sie;Siekommen

Perfect

ichbin gekommen
dubist gekommen
er;sie;esist gekommen
wirsind gekommen
ihrseid gekommen
sie;Siesind gekommen

Past

ichkam
dukamst
er;sie;eskam
wirkamen
ihrkamt
sie;Siekamen

Pluperfect

ichwar gekommen
duwarst gekommen
er;sie;eswar gekommen
wirwaren gekommen
ihrwart gekommen
sie;Siewaren gekommen

Future I

ichwerde kommen
duwirst kommen
er;sie;eswird kommen
wirwerden kommen
ihrwerdet kommen
sie;Siewerden kommen

Future II

ichwerde gekommen sein
duwirst gekommen sein
er;sie;eswird gekommen sein
wirwerden gekommen sein
ihrwerdet gekommen sein
sie;Siewerden gekommen sein

Conjunctive I and II

Present

ichkomme
dukommest
er;sie;eskomme
wirkommen
ihrkommet
sie;Siekommen

Perfect

ichsei gekommen
duseiest gekommen
er;sie;essei gekommen
wirseien gekommen
ihrseiet gekommen
sie;Sieseien gekommen

Past

ichkäme
dukämest
er;sie;eskäme
wirkämen
ihrkämet
sie;Siekämen

Pluperfect

ichwäre gekommen
duwärest gekommen
er;sie;eswäre gekommen
wirwären gekommen
ihrwäret gekommen
sie;Siewären gekommen

Conditional

Present

ichwürde kommen
duwürdest kommen
er;sie;eswürde kommen
wirwürden kommen
ihrwürdet kommen
sie;Siewürden kommen

Perfect

ichwürde gekommen sein
duwürdest gekommen sein
er;sie;eswürde gekommen sein
wirwürden gekommen sein
ihrwürdet gekommen sein
sie;Siewürden gekommen sein

Imperative

dukomme; komm
ihrkommt

Translations

German verb "kommen"

Slang: have an orgasm; ejaculate

  • English: cum.

To arrive, to appear

To move from further away to nearer to

To orgasm

To reach

5 translations found.

Additional Information

kommen
v.i.
1. come; (ankommen) a. arrive; (gelangen) get
(bis to); (eintreten) come, (geschehen) a. happen;
komm schon! come on!, hurry up!;
ich komme schon! I'm coming;
er wird bald kommen he won't be long;
es kommt ein Gewitter there's a storm coming up;
der Morgen kommt it's nearly morning, it's starting to get light;
spät kommen come (oder be) late;
angelaufen etc.
kommen come running etc. along (oder up);
jemanden kommen lassen send for someone; drohend:
er soll nur kommen! (just) let him come;
etwas kommen lassen (bestellen) send for (oder order) something;
etwas kommen sehen (voraussehen) see something coming;
wie weit bist du gekommen? how far did you get?;
es ist so weit gekommen, daß things have got to the stage where;
es wird noch so weit kommen, daß er rausgeschmissen wird he'll be thrown out one of these days;
wenn Sie mir so kommen if you talk to me like that;
komm mir ja nicht so frech! I don't want any of your cheek; F
na, komm schon! come on(, now)!;
komme, was da wolle come what may;
es wird noch ganz anders kommen there's worse to come (yet);
das mußte ja so kommen it had to (oder was bound to) happen;
wie kommt das? how come?;
wie (oder
woher) kommt es, daß how is it that, how come;
das kommt daher, daß it's because;
es kam mir (der Gedanke), daß it occurred to me that;
es kommt mir eine Idee I've got an idea, I know what we can do;
wer zuerst kommt, mahlt zuerst first come, first served; ironisch
mir kommen die Tränen don't make me weep;
2. mit Präposition:
kommen an (gelangen zu) come (oder get) to, arrive at; (jemandem zukommen) go (oder fall) to;
an jemandes Stelle kommen take someone's place →
auch
Reihe
etc.;
kommen auf (herausfinden) think of, hit upon the idea; (sich erinnern) think of, remember;

Case Government

  • auf + A nicht auf die Lösung der Aufgabe kommen
  • um + A viele sind bei dem Unglück ums Leben gekommen
  • von + D die Schmerzen kommen von dem Unfall
  • zu + D er kommt zu spät zum Abendessen